忍者ブログ
海帆だったり、みどりだったり、fon.だったりrosaceoだったりする おうさわのブログ
| Admin | Write | Comment |
プロフィール
HN:
おうさわ
性別:
女性
趣味:
音楽鑑賞・映画鑑賞
最新コメント
[06/24 結麻]
[02/03 結麻]
[11/23 ずん]
[09/26 結麻]
[09/26 結麻]
最新トラックバック
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カウンター
アクセス解析
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

とあるメーカーから
日本語と英語で昔話を読んでくれる
CDが付いた絵本が入荷しました。

日本語での表題ロゴの下に
英語で書かれたタイトルがあるんですが
ソレがなかなか面白い!
例えば.....

『かぐやひめ』=SHINIG PRINCESS
『ゆきおんな』=THE SNOW WOMAN
『おむすびころりん』
        =THE ROLLING RICE BALL(笑)
『かさじぞう』=THE CHILD GODS

そして、電王でお馴染み
キンちゃん&ウラちゃんのモチーフ...
『きんたろう』=KINTARO
『うらしまたろう』=URASHIMATARO
...うん、コレは判ります。
しかし...
『ももたろう』=『PEACH BOY』

.........ピーチボーイ!?

な、なんかスゴく甘酸っぱいカンジが!!

なんでキンちゃんとウラちゃんは
フツーに表記されてるのに
ももたろうだけピーチボーイ!?

...と思ってたら、更に上手がいました。
『いっすんぼうし』

英語表記で『INCH BOY』

インチボーイ!!
なんかダサすぎ!!(爆笑)


その話を、こうちゃんママにしたら
『インチと一寸って長さ違くね?』とのコト。
良く良く調べてみると
インチは約2.54センチで一寸は約3センチ。

一寸法師は英語圏に行くと
85.6パーセントの身長に縮むみたいです。
私の身長で割合換算して見ると
133センチまで縮むコトになるみたい!?
うわ〜...こりゃ1人の男として大変だ(笑)

タイトル見てて可哀想になって来ました。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
COMMENT:
PASS: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする
≪ Back  │HOME│  Next ≫

[2916] [2915] [2904] [2914] [2913] [2912] [2911] [2910] [2909] [2908] [2907]

Copyright c SakuraHolic。。All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog / Material By 御伽草子 / Template by カキゴオリ☆
忍者ブログ [PR]